Plunet News

“Plunet gave us the opportunity to dream big” – AGATO chooses efficient translation management with Plunet BusinessManager

Berlin, Dubai, Auckland, February 12, 2018 – Since the beginning of the year, the international translation service provider AGATO has been organizing and coordinating complex business and translation processes with Plunet BusinessManager.

AGATO has offices in Jordan, the United Arab Emirates, Qatar, Australia, and New Zealand, and provides certified, legal translation services in cooperation with the governments of the respective countries. AGATO works with translators that offer a wide range of languages and specialities, with a focus on Arabic and English. Plunet BusinessManager is currently being used at AGATO’s offices in the United Arab Emirates (Dubai) and New Zealand and will be implemented at other sites in the future.

Plunet’s translation management software offers a broad scope of services

Plunet provides an efficient business and translation management solution in Plunet BusinessManager. Translation agencies, language services in large and medium-sized companies, government organizations and NGOs use the clearly structured software to plan translation projects, automate and execute processes on a central, web-based platform. With a wide variety of additional modules and interfaces, the flexible and configurable system makes it possible to integrate individual workflows. In addition to the powerful B2B software, Plunet customers can make use of personalized customer service and support.

AGATO’s complex requirements need a flexible partner

Due to the growing complexity of their operational requirements, AGATO decided to switch to a different TMS provider in order to successfully execute their translation projects. “With Plunet’s parameter-driven platform, we avoid redundant information, which means we can focus on our goals and dream big,” says AGATO’s managing director Hadi Ghazala.

By purchasing the additional module QualityManager, the company was not only able to implement the quality norms ISO 17100 and 9001 that are required for translation service providers, but also optimize their own structures. The module enables AGATO to coordinate the assessment of individual jobs as well as complaint management for customers and resources.

The training and implementation took place online and in the new, spacious Plunet office in Berlin. Hadi Ghazala looks back on this time with great satisfaction. “The way the Plunet team coordinated the necessary training and implementation was amazing. The sales team, including Sophie Halbeisen in particular, patiently answered all of our inquiries about the software. Our implementation trainer Susan Blomberg inspired us with tutorials that were tailor-made to our requirements.”

AGATO welcomes the future with Plunet

With Plunet, AGATO has found a partner that can meet the challenges of the company. “We are delighted to be able to offer AGATO a comprehensive management solution that strongly supports their major focuses and goals. With Plunet BusinessManager, translation projects can be coordinated in an efficient way and the specific requirements of customers can be implemented. This includes feedback and quality management as well as handling multiple offices and company codes within one organization,” explains Sophie Halbeisen, Head of Sales in Plunet’s New York office.

For AGATO, the course is now set for the future. Together with Plunet, AGATO is looking forward to meeting future challenges and ensuring further global growth.

About Plunet

With offices in Würzburg, Berlin and New York, Plunet GmbH develops and markets the business and translation management software “Plunet BusinessManager”, one of the leading management solutions for the translation and localization industry.


Plunet BusinessManager provides a high degree of automation and flexibility for professional language service providers and translation departments. Using a web-based platform, Plunet integrates translation software, financial accounting and quality management systems. Within a configurable system, various functions and extensions of Plunet BusinessManager can be adapted to individual needs.


Basic functions include quote, order and invoice management, comprehensive financial reports, flexible job and translation workflow management as well as deadline, document and customer relationship management. Please ask for a detailed list of the extensive capabilities.


Press Contact

Awazeh Khoshnam


Dresdener Str. 15

D-10999 Berlin

Tel +49 (0)30.3229713.40

Fax +49 (0)30.3229713.59


Plunet latest News


Related Links

Plunet on LinkedIn
Plunet on Twitter
Plunet on XING
Plunet on Facebook
Plunet on YouTube
Plunet on Instagram

Plunet Summit 2018! The TMS event of the year is back!

After the fantastic success of the first Plunet user conference in 2017, Plunet is already planning the next big TMS event: On May 24-25 2018, over 150 Plunet customers will meet to network and share their knowledge in Berlin.

The Plunet Summit is the event of the year for all translation agencies and language services that use Plunet solutions or are interested in TMS technologies and strategies. The Summit will take place at the beautiful Spreespeicher again, one of the most outstanding locations in the heart of the German capital. Read more

Plunet Summit 2017 – a successful start!

Plunet Summit 2017 – a successful start! 150 participants met to share their experiences and knowledge about Plunet and translation management.

On June 1-2, 2017, the first international Plunet user conference, the “Plunet Summit”, took place in Berlin. Over two intriguing days, 150 customers, technology partners and Plunet experts shared their experiences and ways of working, with a focus on Plunet and successful translation management Read more


L10N Sales & Marketing provides sales training and consulting services to help translation sales professionals improve sales performance and increase revenues.  Rather than off-the-shelf, generic sales training they provide industry-specific sales & marketing curriculum that can be adapted to meet your sales team’s exact needs. 

GALA 2017 Amsterdam Program Announced

GALA 2017 Amsterdam Program Announced
After reviewing a record number of proposals, the GALA 2017 program committee is ready to share the session line-up! We’re pleased to announce the program for GALA’s 9th annual conference, to be held 26-29 March 2017 at the Hotel Okura in Amsterdam.

With 5 tracks, 40 sessions, and ample time for peer-to-peer exchange, GALA 2017 is a great way to jump-start your industry learning and engagement.

See the program

AALC Roundtable Online Webinar – Wed 2 Nov, 11am AEST, 12pm AEDT



“The Role of the Project Manager and Its Meaning for Different Kinds of LSPs”

 AALC Members can now download the recorded webinar. 
Log in on the side bar, or consider joining the AALC

Date: Wed 2nd Nov, 2016 Time: 11am AEST, 12pm AEDT Cost: Free attendance for all
The AALC ROUNDTABLE ONLINE is a regular AALC signature webinar bringing thought leaders in the language service industry in Australia and New Zealand together to discuss pertinent industry developments and issues.  Discussions will be based on pertinent areas within this topic, which will be familiar to all in the industry:

This roundtable will discuss the key issue of LSP project managers. Topics for discussion can include:

–        LSPs Project Managers – Roles and Responsibilities.  What does the role of the project manager involve for different LSPs?

–        Project Manager’s Key tasks. What kinds of project managers are out there? (production focused vs. all-rounders)

–        Account Managers versus Project Managers versus Business Development, does your company differentiate?

–        What qualities make a good project manager?

–        Recruiting project managers: where do LSPs go and what are looking for in the candidates in terms of training, experience, degrees etc.? Are they more likely to be trained and promoted internally or externally?

Non-members are invited to register, with attendance being free to all for the Roundtable Online.  Members and associate members have free and guaranteed access to all our live webinars, webinar recordings and wide range of other membership benefits, including free AALC events and reduced rates on industry products through the AALC market place.

Please register here to confirm your attendance. Access details for the webinar will be emailed to you once you have registered.


If you are not already an AALC member we encourage you to register by going to




News from Translators Without Borders – Translators without Borders wins Microsoft Hackathon Award

DUNBURY, CT USA –31 August 2016. The Translators without Borders (TWB) Words of Relief project has been named as an award winner in the 2016 Microsoft //oneweek Hackathon in the non-profit category. The Microsoft Hackathon is a global event that brings Microsoft employees together to create, innovate and hack on ideas that inspire them. Microsoft Philanthropies sponsored the Hack for Good challenge and non-profit customer category where employees use their tech and professional skills to hack on new ideas while partnering with nonprofit partners to help address some of the world’s biggest societal problems.